[導(dǎo)讀]據(jù)日本媒體周三報道,日本第一大移動運營商NTT DoCoMo和富士電視臺等機構(gòu)將成立一個合資公司,制作面向手機的電視節(jié)目。
《日本經(jīng)濟新聞》的報道說,擬參與合資公司的企業(yè)除了NTT DoCoMo和富士電視臺外,還有日本
據(jù)日本媒體周三報道,日本第一大移動運營商NTT DoCoMo和富士電視臺等機構(gòu)將成立一個合資公司,制作面向手機的電視節(jié)目。
《日本經(jīng)濟新聞》的報道說,擬參與合資公司的企業(yè)除了NTT DoCoMo和富士電視臺外,還有日本廣播公司(Nippon Broadcasting System),衛(wèi)星廣播公司Skype Perfect以及伊藤忠商事公司。
報道說,這家合資公司的股份比例以及股本總額還需要協(xié)商確定。
NTT DoCoMo是日本最大的移動運營商,也是全球最大最成功的3G運營商。去年底,該公司耗資1.77億美元獲得了富士電視臺2.6%的股份。當時,富士電視臺和NTT DoCoMo公司表示,他們將在手機電視服務(wù)市場進行合作。
據(jù)相關(guān)分析,日本的手機電視市場在2010年將達到五百億日元。
《日本經(jīng)濟新聞》的報道說,擬參與合資公司的企業(yè)除了NTT DoCoMo和富士電視臺外,還有日本廣播公司(Nippon Broadcasting System),衛(wèi)星廣播公司Skype Perfect以及伊藤忠商事公司。
報道說,這家合資公司的股份比例以及股本總額還需要協(xié)商確定。
NTT DoCoMo是日本最大的移動運營商,也是全球最大最成功的3G運營商。去年底,該公司耗資1.77億美元獲得了富士電視臺2.6%的股份。當時,富士電視臺和NTT DoCoMo公司表示,他們將在手機電視服務(wù)市場進行合作。
據(jù)相關(guān)分析,日本的手機電視市場在2010年將達到五百億日元。





