北京時間2月9日早間消息,據(jù)國外媒體今日報(bào)道,谷歌正在開發(fā)全球第一款具備同聲傳譯功能的手機(jī)。
谷歌將把現(xiàn)有的語音識別和自動翻譯技術(shù)整合到這款手機(jī)中,并希望能夠在幾年內(nèi)開發(fā)出基本的架構(gòu)。如果這一想法能夠?qū)崿F(xiàn),最終將為全球6000多種語言的用戶提供語音翻譯服務(wù)。
谷歌已經(jīng)創(chuàng)建了一款能夠在電腦上使用的自動文本翻譯系統(tǒng),并且通過對全球數(shù)百萬個多語種網(wǎng)站和文檔的掃描提升了性能。目前為止,該服務(wù)已經(jīng)涵蓋了52種語言,上周剛剛增加了對海地克里奧爾語的支持。
谷歌還擁有一款語音識別系統(tǒng),能夠讓用戶通過手機(jī)使用網(wǎng)絡(luò)搜索功能。只需要說出語音指令,而不需要手動輸入文本,即可獲得查詢結(jié)果。
谷歌目前正在將這兩項(xiàng)技術(shù)進(jìn)行整合,希望生產(chǎn)出一款軟件,從而識別用戶的聲音并將其翻譯成其他語言。與專業(yè)的翻譯人員一樣,這款手機(jī)也將對語句進(jìn)行分析,直到理解了單詞或語句的全部意思后才會開始翻譯。
谷歌翻譯服務(wù)主管弗朗茲·奧奇(Franz Och)說:“我們認(rèn)為語音對語音的翻譯是可能的,而且能夠在幾年內(nèi)有序運(yùn)行。”很明顯,想要流暢運(yùn)行,需要將高精度的機(jī)器翻譯與高精度的語音識別技術(shù)進(jìn)行整合。”
盡管自動文本翻譯器目前的效果比較不錯,但語音識別還需要面臨更大的挑戰(zhàn)。奧齊說:“每個人的聲音、聲色和聲調(diào)都不相同。但語音識別在手機(jī)中能夠發(fā)揮作用,因?yàn)槭謾C(jī)是專門適應(yīng)每個用戶的。比如,手機(jī)能夠通過以往的語音檢索請求熟悉你的聲音。”
使用量越大,這種翻譯軟件的精度就越高。盡管部分翻譯系統(tǒng)只是使用簡單的語法進(jìn)行翻譯,但谷歌卻可以憑借數(shù)據(jù)庫中的大量多語言網(wǎng)站和翻譯后的文檔來提升系統(tǒng)的精確度。奧齊說:“輸入的數(shù)據(jù)越多,質(zhì)量就越高。”他表示,有大量的語言愛好者愿意提供幫助。
然而,部分專家認(rèn)為,同聲傳譯的門檻仍然很高。威爾士班戈大學(xué)(Bangor University)語言學(xué)榮譽(yù)教授大衛(wèi)·克里斯托(David Crystal)說:“語音識別的問題在于口音的多樣性。目前沒有一款系統(tǒng)能夠較好地解決這一問題。或許谷歌能夠比其他系統(tǒng)提供更快的處理速度,但我認(rèn)為,未來幾年內(nèi)不可能出現(xiàn)一款能夠處理高速格拉斯哥俚語的設(shè)備。”但他也表示,這種設(shè)備的未來將非常有趣,如果真能夠出現(xiàn)這樣的同聲傳譯服務(wù),那就不再需要學(xué)習(xí)外語了。
手機(jī)系統(tǒng)內(nèi)存,即手機(jī)運(yùn)行內(nèi)存(RAM),用于暫時存放CPU中的運(yùn)算數(shù)據(jù),與硬盤等外部存儲器交換的數(shù)據(jù)。手機(jī)的“運(yùn)行內(nèi)存”相當(dāng)于電腦的內(nèi)存(或者叫內(nèi)存條)手機(jī)“運(yùn)行內(nèi)存”越大,手機(jī)能流暢地運(yùn)行多個程序。
關(guān)鍵字: 手機(jī) 存儲 手機(jī)內(nèi)存2月6日,小米官方宣布,小米公交京津冀互聯(lián)互通卡正式上線,一卡走遍三地公交、地鐵。目前開卡限時優(yōu)惠(卡費(fèi)10元)。
關(guān)鍵字: 小米 互聯(lián)互通 手機(jī)